Virtual Eye Surgery Make a Big Difference in the Operating Room虚拟眼科手术,使一个大的差异,在手术室

Eye surgery is a very delicate procedure and, as with any surgery, there are risks.眼科手术是一个非常微妙的程序,如同任何手术,有风险。 Risks related to cataract removal surgery include infection, hemorrhaging, glaucoma, corneal swelling and retinal detachment.相关的风险性白内障去除手术,包括感染,出血,青光眼,角膜水肿和视网膜脱离。 A serious infection after surgery can lead to loss of vision.严重感染手术后可导致损失的视野。

In the past, ophthalmologists were only able to practice on the eye of an animal or a cadaver or had to wait until they were in surgery with a person to get hands-on experience.在过去,眼科医生,只有能够实践对眼睛的一种动物或一尸或已要等到他们在手术中一个人获得亲身体验。 Now, with the use of an eye surgery simulator, doctors can practice surgery without touching a real eye.现在,随着使用一个眼科手术模拟器,医生可以练习手术而不触及一个真正的眼睛。
Another benefit of the simulator is being able to track every movement the doctor makes during surgery, so it tracks if he or she is bumping into parts of the eye that shouldn't be touched.另一个好处模拟器是能够跟踪每一个运动的医生,使手术过程中,因此它的轨道,如果他或她是颠簸到部分的眼睛不应该感动。
Another benefit over an eye from an animal or cadaver is the machine tracks progress over time, so superiors can realize when a resident is ready for surgery.另一个好处超过1眼从动物或尸体是机器轨道上的进展,随着时间的推移,因此,上级可以实现时,居民已经准备好了手术。 The system is also a quicker and more efficient way to learn compared to other practice surgery methods because the set up and take down time is much easier.该系统还更快和更有效的学习方式相比,其他的做法,手术方法,因为成立,并采取停机时间是容易得多。
Residents can perform 10 or 20 cases in the time it would take to do one or two cadaver eyes.居民可以执行10年或20案件中,时间将需做一个或两个尸眼。
The simulator also gives trainees a chance to learn new techniques and gain more experience much earlier than those training using other methods.模拟器也让学员有机会学习新技术,并获得更多的经验,大大提前,比那些训练使用其他方法。
Residents also report the simulator helps ease their fears about surgeries, which may make it safer for the patient because the doctors feel less anxious about the surgery.居民也报告了模拟器,有助于减轻他们的恐惧手术,这可能会使它更安全,为病人,因为医生感到不急手术。

The simulator lets the doctor choose virtual instruments from various sizes that they will use to perform the surgery.模拟器可让医生选择虚拟仪器从不同大小的,他们将使用以执行手术。 The virtual eye also reacts to a stimulus based on depth, angle and number of repetitions.虚拟眼也反应刺激基于深度,角度和数量重复。 The device allows trainee doctors to encounter complications often observed in real patients, like the patient moving, bubbles in fluid caused by instruments, or the pupil changing size during surgery.该器件让见习医生遇到的并发症,往往在真正的病人一样,病人感动的,气泡在流体所造成的文书,或瞳孔大小的变化手术过程中。 The simulator helps doctors gauge depth perception, so they can map out the movements they need to make during surgery.模拟器可以帮助医生了解深度知觉,让他们可以走出地图的动向,他们需要使手术过程中。 These little instances make a big difference in the operating room.这些小的事例,使一个大的差异,在手术室。

Link链接

FOR MORE INFORMATION, PLEASE CONTACT:如需详细资讯,请联络:
Thomas F. Mauger, MD托马斯楼mauger ,医学博士
Chairman and Director主席及董事
The Havener Eye Institute该havener眼科研究所
Department of Ophthalmology部眼科
The Ohio State University俄亥俄州州立大学


Filed under提起下 Cataract Surgery白内障手术 , Eye Treatment眼科治疗 | |

You may also like to read您也可以想读

Leave a Reply离开的答复



Please enter the code shown below ( to verify that you are human ) before you click Submit Comment . 请输入代码如下所示(以验证您是否人类) ,然后单击提交评论