Important Guidelines for Contact Lens Users重要なのガイドラインをコンタクトレンズユーザー

Sometime it becomes very difficult for contact lens users to find out a proper guide of handling contact lens.いつかすることが非常に難しいことを確認するにコンタクトレンズ用のユーザガイドの取扱の適切なコンタクトレンズです。 Here are some important tips for successful lens wear and care.ここではいくつかの重要なレンズの耐摩耗性、およびケアを成功させるためのヒントです。

If you want a clear vision, better eye health and maximum comfort you should do:- 明確なビジョンを希望する場合は、良い方の目の健康と最大の快適度するならば: -

  1. Wash and rinse your hands before you handle your lens.あなたの手を洗ってリンスして処理する前に、レンズです。 Clean, rinse, and disinfect your lens each time you remove them.清潔度、リンス、およびそれぞれのレンズを消毒して時間を削除してください。
  2. Handle your lens with your fingertips, avoiding any contact with your fingernails.あなたのお手元にレンズをハンドルして、任意の連絡先にして爪を避けています。
  3. Apply hair spray before inserting your lens.ヘアスプレーをかける前にレンズを挿入して適用します。
  4. Apply make-up after inserting your lens.メイクアップした後に適用してレンズを挿入します。
  5. Store lens in a leak-proof lens case when they are not being worn, and disinfect before use.ストアレンズはレンズの証拠をリークされていないときに着用し、消毒する前に使用します。
  6. Clean and disinfect one lens at a time to avoid mixing up the left and right lens.清潔度と消毒を避けるために一度に1つのレンズの左と右の混合レンズです。
  7. Use a lens case that clearly indicates left and right.レンズを使用する場合は左と右を明確に示しています。
  8. Replace your lens and your lens case on a regular basis - visit your eye practitioner to discuss the most suitable lens replacement schedule for you.交換レンズと、レンズのケースを作成して、定期的に-目の開業医にアクセスして、最も適切なレンズを話し合うのスケジュールを交換します。
  9. Store all contact lens solutions at room temperature (59-86ºF).ストアソリューションのすべてのコンタクトレンズを室温(五九から八六º F )です。
  10. Keep the caps of your solutions closed when not in use.キャップを閉じておくときに使用されていないお客様のソリューションです。
  11. Use solution before expiration date marked on bottle.解決策の有効期限を使用する前にスパムをボトルです。
  12. Schedule yearly appointments with your eye care practitioner.年間のスケジュールを予定してアイケア開業医です。
  13. Contact your eye care practitioner if you have questions or concerns.アイケアにお問い合わせください質問やご不明な場合は、開業医です。

Do not do はありません行う

  1. Do not re-use any lens care solutions.再使用していないレンズケアソリューションです。
  2. Do not use saline to disinfect your lens.生理食塩水は使用しないでレンズを消毒しています。
  3. Do not use eye drops or solutions not intended for use with contact lenses.目薬は使用しないで使用する、またはソリューションではありませんコンタクトレンズです。
  4. Do not mix any eye medication with lens care solutions except under medical supervision.薬を混在させないで任意の眼レンズケアソリューションを除いて医師の指導をされています。
  5. Do not wear your soft contact lens when working in the presence of harmful or irritating vapours or fumes.ソフトコンタクトレンズはありません着用して作業をする際に有害または刺激性が存在する蒸気や煙を発生します。
  6. Do not use eye make-up in the inner margin of the eyelids as small particles could be transferred onto the surface of your lens.眼は使用しないでメイクアップで、内側の縁として、まぶたの小さな粒子の表面がして転送してレンズです。
  7. Do not allow soaps, cosmetics or other substances to come into contact with your lenses.許可されていない石鹸、化粧品や他の物質へ来るのを連絡先にしてレンズです。
  8. Do not touch the tip of the bottle to any surface as this may cause contamination.触っちゃダメボトルの先端には、これが原因としてどのような表面を汚染します。

Linkリンク


Filed under提出されて Contact Lensコンタクトレンズ , Eye Treatment目の治療 | |

You may also like to readを読むようにすることも可能

No Responses to “Important Guidelines for Contact Lens Users”の反応を"重要なのガイドラインをコンタクトレンズユーザー"

  1. Muna wa Wanjiru munaワシントンwanjiru Says:は言う:

    Whether you choose to wear contact lenses or eyeglasses, there are tons of options, styles and varieties to suit any condition or preference.コンタクトレンズを着用するかどうかを選択するか眼鏡には、トンのオプションは、スタイルや種類や好みに合わせて任意の条件です。 The options are endless - the final choice is up to you!次のオプションがあります果てしない-の最後の選択はあなた次第ですよ!

  2. Moni モニ Says:は言う:

    It happen the same to me when I just started wearing contact lenses.それを私と同じときに起こるただコンタクトレンズを着用を開始します。 I was explained by the retailer how to put on and take off.私は説明する方法を身につけなければ、小売店となっています。 However, I kept putting them on on the wrong way, inside out.しかし、私が間違って保管して置くように、インサイドアウトします。 Then, I had to take them of and put them on again.それから、私に持っていたとにしてください。 Now, I’ve got the ones with the inside out mark, that is awesome, saves me lots of time.今すぐ、もう帰らなくマークを裏返しにするもので、それはawesome 、私は多くの時間を保存します。

Leave a Reply残して返信



Please enter the code shown below ( to verify that you are human ) before you click Submit Comment . 下記のコードを入力してください(あなたが人間を確認するには) コメントする前に、 [ 送信 ]をクリックします。