How To Ensure Your Baby’s Healthy Eyes如何確保您的寶寶的健康的眼睛

Development starts at about the second week after conception and continues for up to two years after birth.發展始於約的第二個星期後的概念,並繼續為最多兩年後出生。

If the mother takes certain drugs, or gets rubella (German measles) while pregnant, this can affect the baby's eyes before it is born.如果母親採取某些藥物,或獲得風疹(德國麻疹) ,而懷孕,這可能會影響嬰兒的眼睛前,這是誕生了。 Rubella can cause severe birth defects if the mother gets it early in the pregnancy, so women who plan to get pregnant should get vaccinated before they get pregnant if they have not been exposed before.德國麻疹可以導致嚴重的出生缺陷,如果母親得到它早在懷孕,所以誰的婦女計劃懷孕,應得到疫苗接種前,他們懷孕,如果他們沒有被揭露之前。

If the mother gets a disease called toxomoplasmosis while pregnant, this parasite can be transmitted to the baby and may cause an infection and scarring of the retina.如果母親得到一種疾病,所謂toxomoplasmosis而懷孕,這寄生蟲可以傳染給嬰兒,並可能會導致感染和疤痕的視網膜。

Proper maternal nutrition is key to healthy baby development, and this includes the eyes.適當的產婦營養的關鍵是健康的寶寶發展,這包括眼睛是雪亮的。

If you smoke, try to stop during pregnancy.如果你吸煙,試圖阻止在懷孕期間。 Smoking is associated with low birth-weight babies and also premature births.吸煙與低出生體重嬰兒,也早產。

At birth, a baby's eye is not fully developed.在出生時,嬰兒的眼睛尚未發育完全的。 The baby's eye is about ¾ the size of the adult eye.嬰兒的眼睛是關於â ¾規模的成人眼。 At birth, the baby's eyes have only about 20/400 vision (the big E on the eye chart) and it develops to 20/20 within the first two years of life, so don't be surprised if they don't seem to be focusing at the beginning.在出生時,嬰兒的眼睛,有大約只有四百分之二十零遠景(大E對眼睛的圖表)和它發展到20/20在頭兩年的生活,所以不要覺得奇怪,如果他們似乎並不集中在年初。 For the first six weeks, the baby sees things clearest within a two-foot radius, so he will not be able to see much past your face.為首6個星期,嬰兒看到的東西,最明顯的一個2英尺的半徑,所以他將不能夠看到很多過去的你的臉。 It's also normal for your infant's eyes to be occasionally misaligned (crossed) in the early days, but if this persists past three months, you should get his eyes checked.它也為您的正常嬰兒的眼睛被偶爾失調(跨過)在早期,但如果這堅持過去3個月內,你應該得到他的眼睛檢查。

Sometimes the baby can pick up an eye infection in passing through the birth canal.有時嬰兒可以挑選了一個眼睛感染,在通過運河的誕生。 This is called conjunctivitis and is treated with antibiotics.這就是所謂的結膜炎,是用抗生素治療。

Some babies are born with the tear ducts blocked, and the parents notice that the tears are constantly flowing down the cheeks.有些嬰兒出生與淚的管道受阻,和家長請注意,眼淚不斷地流下來,臉頰。 This may also lead to infections; however, most ducts will open by the time the baby is a year old.這也可能導致感染;然而,大多數的管道將開放時間由嬰兒一歲。 If a baby is premature, sometimes the blood vessels in the retina are not properly developed.如果嬰兒是早產,有時血管在視網膜上沒有適當的發展。 This is called retinopathy of prematurity and all premature babies should have their retinas examined.這就是所謂的早產兒視網膜病變和所有早產兒應該有他們的視網膜檢查。

If your baby is older than three months and the eyes turn way in or out, and stay that way, the baby needs to see an eye specialist.如果您的寶寶是老年人超過3個月和眼睛轉的方式或調出,並保持這種方式,嬰兒需要看到一個眼科專科。 Studies have found that babies with strabismus benefit from early surgery.研究發現,嬰兒斜視受益於早期手術治療。 In some cases, this surgery is done on babies as young as three months old.在某些情況下,這個手術是做了對嬰兒的年輕三個月歲。

Once your baby is older than three months, get their eyes checked by an eye specialist if they don't seem to be following or focusing on you or an object moved in front of them.一旦您的寶寶是老年人超過3個月,得到他們的眼睛檢查,由一眼科專科,如果他們的說法似乎並不是以以下,或側重於你或一個對象提出的在他們面前。

If you see a white spot in the centre of the eye, get them checked as this can indicate a congenital cataract or a more serious condition called retinoblastoma.如果您看到一個白點在該中心的眼睛,讓他們檢查,因為這可以表明,先天性白內障或更嚴重的條件,所謂的視網膜母細胞瘤。

If they seem to tilt their head whenever they look at something, this may indicate either a muscular problem, or a visual one - for example, some babies are born with one eye very nearsighted.如果他們似乎傾斜,他們的頭部,每當他們看的東西,這可能表明,無論是肌肉的問題,或視覺一-舉例來說,有些嬰兒出生與一隻眼睛很近視。

If your baby's eyes are healthy, recommended eye examinations should begin at three years of age and every two years thereafter.如果您的寶寶的眼睛是健康的,建議眼考試應該開始在3年的年齡和其後每隔2年。

Source: Stabroek News資料來源: stabroek新聞

You may also like to read您也可以想讀

Leave a Reply離開的答复



Please enter the code shown below ( to verify that you are human ) before you click Submit Comment . 請輸入代碼如下所示(以驗證您是否人類) ,然後單擊提交評論


Protected by保護 Comment Guard Pro評論民警衛隊親