Cataract Surgery Can Remove Your Reading Glasses白内障の手術を受けることに老眼鏡を削除してください

Most people don't like wearing reading glasses.ほとんどの人々に老眼鏡を着ていないようです。 Now some people are turning to cataract surgery to fix their problem.今すぐ白内障手術の転換をいくつかの人々がその問題を修正する。

Winnie Herman, for example, was in her 40s when she started needing glasses to be able to read and see things up close.ウィニーハーマン、例えば、彼女は彼女の40代のときに必要なメガネを開始できるように読んで物事を終了します。 She had regular glasses as well as bifocals and was juggling between them.彼女は定期的に遠近両用メガネだけでなく、それらの間は、ジャグリングです。

Today Herman can read the newspaper without glasses or contacts, because she had an eye surgery normally reserved for people with cataracts.今日の新聞を読んでハーマンは、眼鏡や連絡先、彼女は、目の手術を受けるため、通常の人々に白内障のために予約さです。

A cataract is a condition in which the lens inside the eye becomes cloudy, obscuring vision.白内障は、条件では眼の中のレンズが曇り、覆い隠すのビジョンです。 An ophthalmologist can remove the cloudy lens and replace it with an artificial one called an IOL.濁った水晶体を削除して、眼科医と置き換えることが、人工眼内レンズと呼ばれる1つです。

"Patients with that mono-focal or single focus lens implant will see very well in the distance, but they will still need to wear the same reading glasses close up that they needed before they had the cataract surgery," said Dr. Ken Rosenthal. "患者をモノ単焦点レンズの焦点またはインプラントの距離が表示さに非常によく、かれらは引き続き、同じ読書用メガネを着用する必要がクローズアップしては、白内障手術前に必要に応じて、 "ケンローゼンタール博士によるとします。

Even though she didn't have a cataract, Herman chose to have the lens in her eye replaced.にもかかわらず彼女は白内障には、ハーマンは、レンズを選択して彼女の目に置き換えています。 It's a somewhat controversial technique called a clear lens extraction.それは、やや物議をレンズと呼ばれる手法を明確に抽出します。

What made this worthwhile for Herman was a new generation of artificial lenses that are multi-focal, meaning they can focus images both near and far, just like a natural lens.この価値は何だったのハーマンは、新世代の人工レンズにはマルチ焦点を意味することができます焦点と画像の両方の近くまでのところ、同じように自然なレンズです。

Some of the lenses use concentric rings of different focusing power, while others actually move inside the eye to change focus.いくつかの異なる同心円状の焦点レンズを使用電力、眼の中の移動中その他、実際にフォーカスを変更する。

Herman had her right eye done three weeks ago and was so pleased, she came back for the other eye.ハーマンは3週間前に行わ右目彼女はとても喜んで、彼女を、他の眼帰ってきた。 Just minutes after the procedure she said she was happy with the results.ほんの数分後の手続きによると、彼女は彼女の結果に満足しています。

"It is quite amazing," she said. "これは非常に驚くべきだ"と述べた。

The issue is whether cataract-type surgery has become safe enough to warrant removing a non-cloudy lens just so you don't have to wear glasses.型にすると問題が白内障の手術を受けるかどうかは十分に安全になる非濁った水晶体令状を削除するためだけのメガネを着用する必要はありません。

If you do consider this, make sure you go to a very experienced cataract surgeon.この場合は検討していることを確認に行く白内障は、非常に経験豊富な外科医です。
via Wnbc経由wnbc


Filed under提出されて Cataract Surgery白内障手術 , Eye Treatment目の治療 | |

You may also like to readを読むようにすることも可能

Leave a Reply残して返信



Please enter the code shown below ( to verify that you are human ) before you click Submit Comment . 下記のコードを入力してください(あなたが人間を確認するには) コメントする前に、 [ 送信 ]をクリックします。